Анри не знал, что триста лет назад на месте Елисейских полей лежали болота, где короли, случалось, устраивали охоту на уток. А знал бы – ухмыльнулся. Давай, селезень, шевели лапками…

– Далеко собрался, дружок?

Когда Живоглот вышел из-за могучего вяза, преградив дорогу, инженер не растерялся. Быстро отступив к другому дереву, он встал к нему спиной и сунул руку под плащ, как если бы прятал оружие. «Пугает, – рассудил Анри, не спеша присоединиться к атаману. – Пистолеты он еще во вторник заложил у ростовщика…»

– Тихо, дружок! Мы ведь не хотим, чтобы нас пощекотали перышком?

– Я не хочу неприятностей, – без дрожи в голосе ответил инженер.

– А кто хочет? Показывай, что несешь, и проваливай…

Живоглот продемонстрировал инженеру нож: вот, мол, брат – последний довод королей! И, понимая, что жертве деться некуда, шагнул вперед. За спиной атамана, уже не скрываясь, посмеивались трое-четверо громил. Дельце – плюнь-выкуси, барыш со вчера звенит в карманах. А если у инженеришки найдется франк-другой или полезная вещица – лишний навар никому не в тягость.

– В последний раз предупреждаю…

– Захлопни пасть!

Анри запомнил этот момент на всю жизнь, сколько ему ни отвел Господь. Пистолет, который инженер вытащил из-под плаща, не был похож на обычное оружие. Громоздкий, странной формы – обрезанный мушкет? – он пугал одним своим видом. В качестве приклада к пистолету крепился сосуд из металла. Казенная часть выпячивалась уродливым горбом; между ней и стволом торчал рычаг – и странная трубка, направленная вверх.

Конструкция напоминала хищное насекомое.

– Где ты взял эту штуку, дружок?

Вместо ответа инженер выстрелил. Звук получился громкий, но не резкий. Казалось, в пистолете разом хлопнул в ладоши целый зал публики. Из ствола ударил сноп огня – не менее двух локтей в длину. Пламя не коснулось Живоглота, но атаман схватился за живот. Огненный фейерверк произвел такое впечатление, что о пуле никто сперва и не подумал.

– Ты!.. ах ты…

– Я предупреждал!

Инженер торопливо дернул рычаг. Перезаряжать пистолет обычным способом он не собирался. У Анри не возникло и тени сомнения, что сейчас прогремит второй выстрел. Плохо соображая, что делает, он заорал во всю глотку – и прыгнул на спину инженеру, выхватывая кинжал. Упали оба: инженер – хрипя и дергаясь, Анри – бранясь и тыча клинком наугад, в мягкое и брызжущее теплым.

Пистолет, придавлен двумя телами, выстрелил еще раз. Огонь больно обжег Анри левое плечо. Вопя, парень откатился в сторону. Опомнившись, громилы обступили инженера – крича, они полосовали ножами тело, бьющееся в агонии. Позже врач, приглашенный в полицейский участок, куда доставят труп Филиппа Лебона, зафиксирует тринадцать ранений. У страха глаза велики – каждый норовил нанести удар покойнику, словно мстя за Живоглота.

– Уходим!

Подхватив бесчувственного атамана, шайка растворилась в темноте. Последним скрылся Анри. Повинуясь любопытству, жгучему, как факел, вырвавшийся из ствола, он обернулся – и увидел, что над инженером, взявшись не пойми откуда, стоит заказчик.

Человек в сером, с орденом на груди.

– Жаль, – сказал серый. – Я просил не убивать. С другой стороны, тоже метод…

Двумя пальцами, брезгливо, как дохлую саранчу, он поднял пистолет. Анри не знал, можно ли удержать этакую тяжесть иначе, чем двумя руками, и знать не хотел. Серый приводил его в ужас. Ноги приросли к земле. Кинуться прочь он сумел лишь тогда, когда заказчик ушел с места убийства, направляясь к Сене.

Анри не видел, как серый человек выбросил пистолет в реку. Но не сомневался, что заказчик поступит именно так. Лично он, Анри Бюжо, еще бы и молитву прочитал.

На всякий случай.

* * *

– Пистолет Вольта,[57] – сказал Торвен, прерывая молчание, повисшее после рассказа кабатчика. – Хотел бы я знать, что там Лебон усовершенствовал. Святой Кнуд – тридцать лет назад!..

Глядя на папашу Бюжо, угрюмого и расстроенного, он подумал, что юный бандит Анри вполне мог и не умереть на каторге. Что, если вот он – Анри Бюжо – убийца инженера Лебона? Раскаяние, муки совести – в итоге состарившийся кабатчик, ускользнув от внимания полиции, рассказывает страшную историю любому желающему. Не потому, что этого хочет архивариус, любитель выпить на дармовщинку. Каждый платит долги по-своему. Например, исповедуясь раз за разом перед чужими людьми, воскрешая в памяти страшный вечер и напоминая себе – есть высший суд…

– Заявки не поступало, – хихикнул старичок, беря очередную колбаску. – Говорите, Вольта? Нет, итальянцев мы не регистрируем. Своих умников больше, чем надо…

– Это правда, – согласился Зануда. – Своих умников везде хватает.

Стало ясно, на что намекал Карно, поминая несчастного Лебона. К армии надо обращаться вовремя. Бедняга-инженер не дошел до военного министерства. Зато Николя Карно не только дошел, но и вернулся на службу. Теперь он если и гуляет по Елисейским полям – к сегодняшнему дню там зажгли столько фонарей Лебона, что можно ночью смело пускать девиц с мешками золота! – то в сопровождении бравых сержантов.

Но и Эминент за четверть века изменился.

В частности, убедился, что убийство – тоже метод.

4

 
– Как синели мундиры, когда батальоны
Нашей гвардии шли, наступая с холма!
Там обломки цепей и обломки короны
Замешала с картечью свобода сама!
 

Вечером в «Крите» царило веселье. Все столики были заняты. Катаясь в проходах на своей тележке, безногий инвалид Мерсье дымил трубкой, словно крошечный паровозик, горланил песни и искал, к кому бы присоседиться. Переборчивый, Мерсье не спешил откликнуться на зов. Ему предлагали вина и еды – он гордо отказывался.

Инвалиду требовался собеседник.

– Ты воевал? – спросили его.

Мерсье поднял голову. И все ужасы прошлого, терзавшие инвалида по ночам, все страхи, от которых он прятался за хмелем, которые выпевал из себя, немузыкально деря глотку, объявились перед ним, равнодушно улыбнулись и присели на шаткий стул.

– Да, мой генерал! – козырнул Мерсье.

Стало холодно. Кабачок исчез. Вокруг молчала заснеженная, иссиня-белая, словно труп замерзшего пехотинца, деревня, где Мерсье когда-то сидел в плену. Вороны каркали в черных ветвях. Дым стоял над трубами изб, не шевелясь. Напротив, опустившись на корточки, раскачивался конвоир-башкир – кавалерист 1-го полка, с осени партизанившего под началом полковника Ефремова. Раскосый, желтый лицом, башкир был жуток. Казалось, он вышел из недр зимы: сине-белый кафтан, белая шапка из войлока, синие шаровары с лампасами.

Под кафтаном башкиры носили кольчуги. Кое-кто из французов убедился в этом, бросившись на конвоиров с ножом, припрятанным заранее. Горький опыт – дело кончилось расстрелом.

– Я вижу, ты – солдат…

– Я солдат, мой генерал!

Krasnoe, вспомнил инвалид. Так называлась деревня. Цвет крови, объяснили ему друзья, немного понимавшие, что говорят русские. Узнав об этом, Мерсье бежал, не дожидаясь, пока ему выпустят кишки. Чудом добравшись до Вильно, он едва не лег в братскую могилу – завшивленный, горящий от «окопной лихорадки»; выкарабкавшись, бежал дальше – в армию, единственное место, где он чувствовал себя дома.

– Где ты потерял ноги, солдат?

– При Ватерлоо, мой генерал! Гвардия умирает, но не сдается…

– Почему же ты не умер?

– Мне всегда не везло…

Башкир наклонился, дохнув сладковатым ароматом – будто вместо человека на стуле вырос жасминовый куст. Дрогнули припухшие веки; шевельнулись резко очерченные губы.

– Это хорошо, что ты воевал, солдат. Воюйте чаще. Так будет лучше.

– Для кого, мой генерал? – осмелился спросить Мерсье.

Он не знал, почему зовет башкира генералом. Снег заносил деревню; солнце, выглянув, растапливало сугробы, и наружу выбирался знакомый «Крит» – хохот, шум, запах жаркого… Башкир за своим столом сидел в одиночестве – островок деревни из прошлого. Никто не хотел составить башкиру компанию, и правильно делал.

– Уходи, солдат. Возьми, выпей за ваши войны.

Зажав монету в кулаке, Мерсье укатился прочь. Генерал Чжоу Чжу, не моргая, смотрел вслед инвалиду. Находясь в Европе, он любил разговаривать с солдатами. От них несло траншейным духом, запахом гнили. Фельдмаршалы пахли так же; политики – еще острее.

Пусть воюют – чаще, больше, кровопролитней.

Китай умеет ждать.

Через минуту этот безногий и не вспомнит, с кем говорил и о чем. Генерал превосходно владел заклятием публичного одиночества. На бурлящей площади, в трактире, в оперном зале, где царит аншлаг, везде Чжоу Чжу, если того хотел, был один. Зато в своих грезах он не был один никогда. В такие минуты он завидовал Эминенту, способному расчленять будущее на волокна.

Китаец не видел картин. Не замечал людей. Вокруг генерала клубились гексаграммы из «Книги перемен», цифры, огромные, как дух Цзюйлин;[58] он мыслил пространствами и веками, миллионами и эпохами – иначе Чжоу Чжу не умел. Когда он всматривался в ближайшее будущее Китая, он чуял вонь горящего опиума. Это пылали двадцать тысяч ящиков дурмана, конфискованных у англичан. Двадцать тысяч – о, это он различал! Это было достойно. Что было недостойно, так это шесть миллионов юаней контрибуции – китайское правительство, дрожа перед мощью британских эскадр, согласится на выплату; и двадцать один миллион юаней повторной контрибуции, когда Сын Неба, побуждаем бездарями-министрами, расторгнет мирное соглашение – и вновь проиграет.

 

Тысячи, миллионы… Ничего, Китай умеет ждать.

Китай дождется.

 
Кто вернет нам нашедших на Рейне могилу,
Во Флерюсе, в Жемаппе погибших от ран?
Гордо встретивших вражью несметную силу…
 

«Никто не вернет, – беззвучно ответил инвалиду Чжоу Чжу. – Пой, калека. Колесо крутится не для всех. Никто вам никого не вернет, варвары».

Китаец знал причину своего сегодняшнего раздражения. Он слишком долго ждал. Переезд из Онфлера в Париж, и – тупое, изматывающее бездействие. Эминент медлил обратиться к генералу с просьбой. А значит, оттягивал миг, когда Чжоу Чжу расплатится за оказанную услугу и станет свободен. Возможно, ясновидцу нравилось иметь под боком должника. Возможно, просто не о чем было просить.

А время шло.

И память язвила сердце, ковыряясь в незаживающей ране.

 

– Вы, любезный, специально приехали из Пекина, чтобы со мной поздороваться?

– Нет. Я приехал, чтобы с вами попрощаться. Прощайте, герр Алюмен. Да будет ваш бог милостив к вам. Надеюсь, в раю такой душе, как ваша, выделят превосходную лабораторию…

 

Где-то неподалеку, за паутиной минут и часов, прятался человек, которого Чжоу Чжу приговорил к смерти. Верней, приговорил уже во второй раз. Первая попытка окончилась неудачей. Генерал расставил ловушку на двух варваров, а попался мятежный дух. Скрыт в дочери наставника Вэя, дух разметал шайку Ли Три Палочки, как ветер – труху. Самому генералу едва удалось вовремя оставить поле боя – не готов к схватке, он решил не рисковать зря. Умение отступить в нужный час – талант полководца, как писал Сунь-цзы.

Настойчивость в достижении цели – другой талант.

Чжоу Чжу расправил манжеты, в которых блестели запонки из алюминиума. Коснулся галстучной булавки – из того же металла. Серебро Тринадцатого Дракона помогало генералу размышлять. Успокаивало, проясняло рассудок, в чьем бы теле он ни находился.

«Обратиться к Эминенту с новой просьбой? – думал он, колеблясь. – Пусть отыщет мне герра Алюмена? Для него это – не труд. Самому мне не разыскать одного-единственного человека. Иголка в стоге сена? – нет, мой удел пересчитывать стога. Но просить дважды, не расплатившись за первую услугу? Терять лицо? Пока я медлю, удача может переметнуться к противнику…»

Да, Китай умел ждать.

Генерал Чжоу Чжу – не очень.