На полке ожила бронзовая статуэтка глухаря. Птица встопорщила перья, клацнула клювом, прочищая горло. Глазки, выточенные из агата, моргнули раз-другой.

— Анри, я очень тороплюсь. Занеси рапорт.

— Да, Месроп. Иду.

В Тихом Трибунале не приветствовались казенные титулования. К председателю Анри обращалась по имени. Месроп Сэркис на этом настаивал категорически, не скупясь на выговоры с занесением для особо церемонных сотрудников. Лишь при квизах Приказа, послах сопредельных держав и в августейшем присутствии начальник «двух Т» дозволял вигиллам «господина председателя». Это он называл «памяткой о бдительности», не объясняя, что имеет в виду.

Поднявшись на четвертый этаж, Анри застала Месропа в коридоре, у распахнутого окна.

— Сам порталами шастай! — кричал волшебник, до половины высунувшись наружу и рискуя сверзиться вниз оставшейся половиной. — Скороход! А мне изволь карету! Со всеми удобствами! С подушками! Шевелись, грифон тебя заешь!

Безукоризненно вежливый в большинстве случаев, иногда толстяк позволял себе расслабиться. В такие минуты он делался похож на портового амбала-грузчика, скопившего деньжат, располневшего от безделья и коротающего старость за кружкой пива. Никто не принимал всерьез его ругань, хотя все притворялись напуганными до крайности. Зато когда Месроп блистал манерами лорда, становясь тихим, как шипение змеи, и ласковым, будто пена от висельного мыла…

— Рапорт оставишь секретарю, — без паузы сообщил он, не оборачиваясь к Анри. Видимо, «заетый грифоном» слуга требовал неусыпного присмотра. — Копию сожжешь на транс-лампадке, с наговором. Я в дороге просмотрю… Квесторы живы, как мыслишь?

Молчание вигиллы он понял правильно.

— Жаль, искренне жаль… теперь будет труднее…

Что именно теперь будет труднее, Месроп не сказал. Над его лысиной, вися на паутинке, качался отчаянно храбрый паучок-отшельник. Анри машинально отметила длину паутинки, размер паучка, цвет брюшка, амплитуду колебаний от сквозняка; дала поправку на день недели… По всему выходило, что председателя Месропа ждет дорога дальняя и куча разномастных королей. Интерес светил козырный, но нервный. В сочетании с поздним вечером, верней, с надвигающейся ночью, результат гадания наводил на разные мысли.

Например, о том, что уборщикам Трибунала светит нагоняй.

Развели паутины…

— А ты не мудрствуй, голубушка, не мудрствуй лукаво, — по-прежнему глядя в окно, Месроп извернулся и погрозил вигилле пальцем. — Зачем красавицам лишние морщины? Лучше доложи вкратце, чем станешь заниматься с утра. Я вас, работничков, знаю, вам бы до полудня бока давить…

Тот факт, что завтра — выходной, председатель опустил.

Сделал вид, что забыл.

Паучок решил не искушать судьбу и удрал под карниз, на котором крепились портьеры. Такое бегство предрекало смену пустых хлопот на хлопоты, полные до краев, о чем Анри благоразумно не стала сообщать начальству. Доложив о «Розе Шагов» и чаровом отпечатке мана-фактуры записей (не забыть отнести в Большой Гаруспициум!), она вспомнила об остаточных эманаурах. Эта память словно нарочно притаилась, чтобы сейчас больно плеснуть в висках.

— Хочу взять некро-след от гостиницы. Выяснить, куда двинулись телеги, увозя тела. На уличную стражу надежда слабая, наверняка проморгали, олухи… Есть шанс, что покойников прячут в городе, ожидая, пока уляжется тревога.

— Сама, что ли, след брать станешь? — Месроп наконец обернулся к вигилле и расположился на широком подоконнике, скрестив ножки. Толстяк сейчас был похож на глиняную фигурку Добряка Сусуна, какими торгуют разносчики в Сусунов день. И ухмылочка такая же, плотоядная. — Новые таланты прорезались? Почему я не в курсе?

— Привлеку следопыта. Легавого волхва, например. Ухмылочка сделалась шире, напомнив трещину входа в геенну. Ровненькие, остренькие зубки председателя Трибунала блестели, как благие намерения, жемчугом которых мостят дорогу к Нижней Маме. Анри и сама поняла свою ошибку. Легавые волхвы, люди тонкой, нервной маны, брали только живой след. В поисках «мертвой строчки» они неизменно пасовали. Стыд и позор, сударыня вигилла. Разрешаю покраснеть и сгореть от смущения.

— Закажу в питомнике моранского хорта. С псарем-проводником.

— Питомник в выходные закрыт, — Месроп соизволил вспомнить о днях недели. — Проводники разъехались по домам: пить вино и любить милых женушек. Живут они большей частью за городом. Даже если я распоряжусь оплатить сверхурочные, чтобы скрасить псарям лишнюю работенку — пока ты разыщешь кого-нибудь, пока договоришься…

Он прав. След простынет, след затопчут, поверх следа кошка съест воробья, создав отвлекающие помехи. Надо спешить.

— След может взять кто-то из некромантов.

— Может, голубушка. Но много ли некротов согласятся сотрудничать с нами? Нечего улыбаться, я тебе не из многих, таких, как я, единицы — и то за счастье…

Намеки на свое темное прошлое Месроп Сэркис, для старых друзей — Месроп Кликуша, до службы в «двух Т» — некролог широкого профиля, принимал спокойно.

— Ладно, Мантикора, пользуйся, пока я жив. «Мертвую строку» лучше всех берут малефики. Не спрашивай, почему, иначе по окончании дела вместо отпуска отправлю в скрипторий. Раздел «Кровяной след», подраздел «Верхнее чутье», инкунабулы с шестой по девятнадцатую.

Толстяк мечтательно прищурился, сдвинув куцые бровки, и забубнил:

— Совершенно неважно, что именно малефик будет делать со следом: вылепит из следовой глины вольт, сожжет в печи, переплавит с черным стеклом и песком, после чего утопит, раскрошит, смешает с землей и прахом, взятыми с могил, старой и свежей…

Он оборвал тираду, расхохотавшись.

— Старею, голубушка. Становлюсь болтлив и сентиментален. Короче, поищи хорошего малефика. Не найдешь сама, звони в било. Помогу, чем смогу. Серафим мне не откажет.

И прыгнул в окошко раньше, чем Анри успела сказать, что все сделает в лучшем виде, без сомнительной помощи лейб-малефактора Серафима Нексуса. Выглянув наружу, вигилла оценила мастерство и ту небрежную ловкость, с какой начальник «подстелил соломки». Четвертый этаж, однако. Стареет Месроп, по всему видно, что стареет.

Перед дамами хвост веером распускает, лысый фанфарон.

— Месроп! Погоди!

— Сударыня, вы злоупотребляете нашей дружбой! — донеслось снизу.

Начальник стал вежлив. Дурной признак. Головная боль вернулась, но у Анри не оставалось выбора. Она сложила пальцы условным знаком «аллюр-два Т» и выставила руки в окно. Ладони обожгло порывом ветра; миг, и крохотный инстант-образ председателя образовался на подоконнике.

— Я подвесила обер-квизитору фон Шмуцу «мушку», — не дожидаясь, пока миниатюрный Месропчик сделается воплощением вселенских бед, выпалила Анри. — Сегодня утром, в гостинице. Во время первой встречи.

Услышав знакомое вкусное слово, из-под карниза свесился отважный паучок. Качнулся вверх-вниз, желая доброй приметой ободрить и успокоить.

— Зачем? — спросил мини-председатель, слегка мерцая. — Нет, стой… Обычную или «злодейку»?

— «Злодейку», — честно созналась вигилла.

— Хм-м… И что, сударыня, подвигло вас на фасцинацию сотрудника Бдительного Приказа? Заметьте, на несанкционированную фасцинацию! Я слушаю.

Фасцинацией, или «заочным очарованием», в Трибунале именовалась точечная подсадка свидетелям или осведомителям частиц личной маны, формирующей связь между вигилом (вигиллой) и объектом фасцинации. Такие частицы именовались «мушками», по аналогии с искусственными родинками, излюбленным украшением кокеток.

«Мушка-злодейка» открывала тайный доступ к объекту вне его желания.

Разумеется, магам никто «злодеек» не подвешивал, — риск быть мгновенно обнаруженным смешивался с риском отторжения «мушки» ревнивой маной объекта. Но в случае с обычными людьми эта штука неизменно срабатывала.

— Бдительный Приказ не торопился известить нас о трагедии в отеле, — кратко доложила Анри, понимая, что от убедительности доводов зависит не одна лишь ее карьера. — Наши локаторы совершенно случайно засекли нехарактерно окрашенный выброс маны. При первом знакомстве обер-квизитор фон Шмуц выказал недоброжелательность и отсутствие доброй воли. Поэтому, еще до приказа о совместном расследовании, я решила, что в случае замалчивания им части сведений будет целесообразным…

Крошка-толстячок прошелся по подоконнику из угла в угол. Лицо его сделалось зеркальным, словно покрывшись амальгамой. Председатель думал.

«Повинную голову меч не сечет, — невпопад пришли на ум слова уличной песенки, авторство которой приписывалось великому Адальберту Меморандуму, — горячее олово в глотку течет…»

— Почему вы, сударыня, не сняли «мушку» после приказа о сотрудничестве?

— Забыла. А позже мы обнаружили обсервер, и… Виновата, господин председатель. Готова принять любое взыскание. Прикажете снять незаконную фасцину?

Медля с ответом, крошка жестом руки подманил паучка. Взгромоздился на спину мухоеда — это показалось вигилле символичным, учитывая тему беседы, — почесал в затылке и вдруг подмигнул с озорством матерого прохиндея.

— Ни в коем случае, голубушка. Отставить и оставить. Объекту не сообщать, держать в тайне. При необходимости использовать фасцину по назначению. С прокуратором Цимбалом я договорюсь, не извольте беспокоиться. Теперь приказываю: марш спать! Без возражений. Бледная ты, голубушка, как сама знаешь кто… Иди спать, а я пойду работать и тебе завидовать! Не поминай лихом!

Верхом на восьминогом скакуне он махнул за окно. Вскоре раздался топот копыт и шорох колес кареты.

Прежде чем отправиться домой выполнять приказ, Анри сожгла на транс-лампадке копию рапорта. Было ясно, что среди разномастных королей, ждущих председателя, окажется и король червонный — похожий на обезьянку хитрец Вильгельм Цимбал, прокуратор Бдительного Приказа.

Эй, Мантикора! Не хочется ли тебе побывать в светском обществе, куда ездит по ночам непосредственный твой начальник?

Нет.

Ни капельки не хочется.

…ты спишь.

Ты стоишь перед венчальным алтарем в храме Добряка Сусуна. На тебе светло-кремовое платье, расшитое жемчугом, похожим на зубы председателя Месропа. Лиф зашнурован крест-накрест рубиновыми «косами» с вплетенной нитью, аспидно-черной. Шнуровка напоминает глаза Гиббуса, твоего любимого лошака, в минуты опасности. Пышная юбка удлинена, переходя в сборчатый шлейф. Шлейф не напоминает ничего.

Его держат шесть карликов-пажей с восковыми кукольными личиками.

На твоей голове венец.

Тяжелый.

Ты — невеста. Рядом стоит жених, Конрад фон Шмуц, обер-квизитор первого ранга. Обилие лент, бантов, кружев, золотого шитья и драгоценных камней делает барона похожим на ряженую женщину. Записной щеголь, жеманный франт, а вовсе не железный слуга порядка, каким ты встретила его в «Приюте героев».

От жениха пахнет шалфеем, клементином и лавандой на фоне зеленого лимона.

Изящная, безобидная шпажка висит на поясной портупее.

— Да будет союз ваш миросозидающ и всеобъемлющ, как благословенный союз Вечного Странника и Нижней Мамы, бурного неба и тихих омутов, истока и завершения… — бубнит старенький жрец-венчатель.

— Да… е-ет!.. — хором отзываются приглашенные гости, толпясь в темных нефах храма. Хор звучит двусмысленно.

Лепные петухи на стенах разевают клювы и топорщат гребни.

Редкие свечи мигают в шандалах. Отбрасывают странные, нелепые тени. Из-за венца у твоей тени две головы. Из-за шлейфа и карликов-пажей у твоей тени выросло длинное, сегментированное брюшко сколопендры и четырнадцать ног. Из-за шпаги у тени барона обнаружился внушительный, прямой как палка, хвост. Конрад шевелится и виляет хвостом, задевая средний сегмент твоего брюшка. Еще у баронской тени начали прорастать дополнительные руки — листики в лопнувших почках. Это, видимо, банты и буфы. А портупея и широкий кушак дарят «темному квизу» тройной живот.

Тени гостей в нефах поражают воображение.

Чтобы описать их, надо быть трубадуром или умалишенным.

— …в войне и мире, преступлении и наказании, названные и безымянные…

— Как тебя зовут? — внезапно спрашивает жених.

— Забыл мое имя? — смеешься ты в ответ и вдруг понимаешь, что имя жениха выветрилось из памяти. Так века выветривают камень скалы, покрывая мощную твердыню язвами и оспинами. Карл, Кристофер, Коннор, Конан, Кеннет… Барон? баронет? граф, маркиз, эсквайр?.. квиз? виг?! или вообще гвардейский офицер?..

На хорах взмывают голоса певчих, бесполых мальчиков, похожих на гениев воздуха. Вместо свадебного гимна они поют арию Терцини из трагедии Заря»:

Я жил в тени имен. В тени великих, Прекрасных, благороднейших имен. От их лучей в глазах плясали блики…

Венчание продолжается. Тебе это даже нравится. Храм становится черно-белым.

В предчувствии движения племен, Разломов тверди и кончины мира…

Проснувшись, ты долго лежишь, глядя в потолок. Знакомая спальня. После смерти тетушки Эсфири выяснилось, что свой домик она завещала дальней родственнице Генриэтте Куколь. «Кукольный домик», как грустно пошутил боевой маг Просперо, расписываясь под завещанием в присутствии нотариуса.

Сон был вещий.

Но сейчас тебе не хочется разгадывать его смысл.

И замуж тоже не хочется.

Хотя барон — завидный кавалер.

***

Утром выходного дня столица напоминала пустыню. Население отсыпалось после трудовых будней. Оставалось лишь завидовать сонному, храпящему, сопящему, укрытому теплыми одеялами населению.

Зависть была вялой и скучной, как уж в тени забора.

Копытца лошака звонко цокали по брусчатке улицы XCVII-гo Воссоединения. Звук горохом отскакивал от серо-желтого кирпича фасадов и шел гулять рикошетом — двойным, тройным, от стены к стене, из конца в конец. Импровизированный бомбулюм бодрил, прогоняя остатки сна.

Анри даже начала подпевать что-то энергичное, в духе военных маршей.

Лошак вольностей хозяйки не одобрил. Моргнул умным глазом, затанцевал на месте, прядая длиннющими ушами. Ему хотелось обратно в стойло, к охапке душистого сена. К мнению лошака, подаренного вигилле Просперо Кольрауном в благодарность за участие, стоило прислушаться. Особенно когда глаза животного наливались янтарной желтизной, как сейчас. Впрочем, полыхни взгляд Гиббуса кроваво-алым, вигилла не замедлила бы внять предостережению. А янтарь можно и проигнорировать.

— Шевелись, Гиб.

Зрачки лошака сузились, сделавшись вертикальными. Два муравья, или, верней сказать, парочка Муравьиных Лордов, навеки утонувших в коварном янтаре.

— Шевелись, говорю. Заметут нам след, отдам тебя Месропу. Пусть съест за ужином.

Лошак в ответ тяжко, совсем по-человечьи вздохнул и чуточку ускорил шаг.

— Эх ты, волчья сыть… А еще мирабил!

Для любого, сведущего в Высокой Науке — или хотя бы разбирающегося в ослах и лошадях! — слово «мирабил» говорило о многом. Плоды мезальянсов между жеребцами-тулпарами из степных табунов Юк-Таджала, в чьих жилах текла доля крови диких гиппогрифов, и белыми ослицами Баал-Хема, мирабилы ценились за ум и преданность хозяевам. Срок их жизни зачастую превышал срок, отмеренный людям. Подкованный «счастливыми» подковами на заговоренных гвоздиках из серебра, неказистый с виду лошак играючи обгонял чистокровного рысака. Имелись у мирабилов и другие уникальные качества, но о редких достоинствах вслух не рассказывали, опасаясь сглазить.