Скажут, что Месмер был адептом двух – трех! десяти! – «Великих Братств». Что его послали высшие силы – открыть рациональной Европе тайны оккультизма. Что куратором его был граф Сен-Жермен, обладатель философского камня; что на помощь освистанному Месмеру выслали графа Калиостро. Увы, оба графа не справились с заданием – первый не вовремя умер в Шлезвиге, второй прельстился златом в Санкт-Петербурге...

Третьего графа для поддержки Месмера, по слухам, готовил лично аббат Фариа – португалец-факир, более известный как Брамин Фариа. Но и третий граф опоздал, угодив в тюрьму как раз в год смерти великого магнетизера. Сейчас граф-неудачник якобы бежал из заключения – и, сколотив миллионное состояние, обретался на Востоке, одержим идеей мести врагам Месмера.

– Калиостровщина, прости Господи... – сказал бы отец Аввакум.

Интересно, что сказал бы русский миссионер, увидев Эрстеда в лазурном халате, склонившегося над обнаженной китаянкой? Ведь знал, вполне мог знать, что «комиссар» Жан Байи приложил к отчету, отлучившему Месмера от науки, конфиденциальную записку для сластолюбца Людовика XVI:

«Во время сеансов, ваше величество, у дам начинается смятение чувств. Нередко оно приводит к бесстыдным проявлениям страсти...»

...Тело китаянки выгнуло дугой, как от мощнейшего разряда. Лязгнули зубы, с губ сорвался хриплый стон. Начало стабилизации, отметил Эрстед. Пока все идет по плану.

Он подал знак князю.

– Vi ravviso, o luoghi ameni!.. Вас я вижу, места родные...

Дивным баритоном Волмонтович запел арию графа Родольфа из оперы Беллини «Сомнамбула». На премьеру в «Ла Скала» они попали накануне отплытия в Китай. Придя в восторг, князь купил в театральной лавке ноты – и все плавание разучивал «Сомнамбулу», скрашивая досуг пассажиров и поднимая настроение команды.

О вокальных штудиях договорились заранее. Сложный сеанс требовал соответствующих, гармонически организованных вибраций. Поначалу Эрстед хотел пригласить здешних музыкантов, но князь его отговорил: «Азия, друг мой! Не поймут...»

По здравом размышлении датчанин согласился.

– A fosco cielo, a notte bruna... здесь можно встретить ночной порою...

Продолжая петь, Волмонтович между делом проверил пистолеты. Слишком уж бурно шел процесс, и князя это беспокоило.

– ...ночной порою... ужасный призрак!..

Пин-эр тонула в волнах мучительных судорог. Пальцы сжимались в кулаки, оставляя на ладонях кровавые лунки от ногтей, – и вдруг сплетались немыслимым образом, обретя гибкость червей. Руки-ноги, обезумев, выворачивались из суставов. Спасибо годам упражнений! – иначе девушка давно порвала бы связки.

Эрстед брызгал на пациентку водой, чертил на ее теле замысловатые фигуры, ловко орудуя магнитами. Он не стеснялся прикасаться к интимным местам, если это требовалось для стабилизации флюида. Пять запасных магнитов он расположил в узловых точках. Черные полоски металла, казалось, приклеились к Пин-эр, чудом удерживаясь на ней – несмотря на отчаянное сопротивление ину-гами, желавшего сохранить целостность.

Так изгоняют бесов. Брызги святой воды, одержимую треплют конвульсии. Экзорцист творит крестные знамения и машет кадилом; помощник распевает псалмы... Впрочем, скажи кто-нибудь Эрстеду о его сходстве с экзорцистом, датчанин возмутился бы: «Я ученый, а не отец-доминиканец!»

Баритон князя взлетел мощным крещендо, заполнив комнату. Девушка забилась на столе птицей, угодившей в силок. На губах выступила пена. Ремни затрещали.

– Криз! У нее криз!

3

Князь замолчал, взявшись за трость. К счастью, насилие не понадобилось – китаянка обмякла. Мышцы расслаблялись с неохотой, не веря, что пытка закончилась. Дыхание успокоилось, на бледных щеках проступил румянец. Затрепетали ресницы...

– Осторожней, Андерс.

– Не волнуйтесь, князь, – Эрстед взял полотенце, вытер пот со лба. Он взмок, как после восхождения на гору. – Она в здравом уме. Видите? – смотрит на нас. Все в порядке, госпожа Вэй. Лежите, отдыхайте. Сейчас я... м-м... удостоверюсь в успехе, и мы вас развяжем.

Экзорцист исчез. На смену ему пришел провинциальный доктор у ложа пациента, идущего на поправку.

– Чудненько, чудненько... А тут у нас что? Узелочек? Не страшно, со временем рассосется... И еще здесь... но в целом... очень даже! – Наклонившись, он стал мыть руки в лохани: там еще оставалась вода. – Похоже, мы справились с ину-гами! Призрак расточился...

– Спасибо, – лицо Пин-эр озарилось улыбкой. – Благодарю вас, мастер Эр Цэ-э-е-е-е-е-е!..

Голос ее сорвался на визг: пронзительный, режущий уши. Эрстед отшатнулся, схватив пару магнитов. Князь без лишних церемоний задвинул друга себе за спину. Громко щелкнул взводимый курок пистолета.

– Не стреляйте!

С неохотой Волмонтович подчинился. Но он по-прежнему держал Пин-эр на прицеле. Рука князя, сжимавшая оружие, не дрожала.

Визг перешел в жалобный скулеж. Пин-эр извернулась, впившись зубами в ремень на правом запястье. Скрип, отчаянный треск кожи; девица с остервенением мотала головой, словно зверь, схвативший добычу... Секунда, другая, и ремень лопнул. Пока девушка грызла путы, ее левая рука сделалась неправдоподобно тонкой – и выскользнула из петли.

Ремни на лодыжках Пин-эр просто разорвала.

«Святой Кнуд! – изумился Эрстед. – У Волмонтовича не вышло, а она...»

Освободившись, девушка в мгновение ока перевернулась на живот и припала к столу, готовая к прыжку. Рот оскален, волосы взъерошены, как шерсть на загривке хищника. Яростный взгляд метался от князя к ученому, выбирая первую жертву.

– Не стреляйте, – повторил Эрстед.

Он принял боксерскую стойку, крепко сжав магниты. Пожалуй, это выглядело смешно. В рукопашной схватке с дочерью наставника Вэя у Эрстеда не было ни единого шанса. Но если князь перехватит китаянку, он получит возможность продолжить сеанс.

Месмер учил не только терапии. Магнетизер способен отнять жизнь, нарушив ток флюида. Повергнуть в беспамятство, вызвать болезнь. Да, пуля и клинок – надежнее. Зато магнетизм не оставляет видимых следов. Некая девица умерла, скажем, от воспаления легких...

Убивать не хотелось.

Пин-эр моргнула. Лицо ее оплыло, размягчилось, утратило резкость черт – не лицо, огарок свечи. Глаза блестели, наполнившись слезами. Оскал исчез. В горле клокотало сдавленное рыдание. По-детски всхлипнув, девушка неклюже, боком, спрыгнула – считай, упала! – со стола на пол. На четвереньках она ползла к Эрстеду, стараясь обогнуть князя.

Голову Пин-эр держала так низко, что волосы закрыли лицо.

«Побитая собака! В миг помрачения она пыталась укусить хозяина! благодетеля! бога!.. И теперь готова на все, лишь бы загладить вину. Ошейник сработал! Слияние флюидов не прошло даром, но рассудок человека обуздал „звериную“ ци. Она больше не опасна...»

Он попятился, когда китаянка захотела лизнуть его башмак.

– Госпожа Вэй! Встаньте! Вас никто не винит...

Пин-эр отважилась поднять заплаканное лицо. Кажется, она хотела что-то сказать, но скулы девушки свела судорога. Вместо слов из глотки вырвался басовитый лай. Так гавкают матерые волкодавы. К ужасу Эрстеда, в лае он узнал первые такты арии из «Сомнамбулы».

– Андерс! – рука князя впервые дрогнула. – Пся крев!.. она поет...

Эхо не успело смолкнуть, рикошетом гуляя от стены к стене, а Вэй Пин-эр уже поднялась на ноги. Китаянка мотала головой, гоня наваждение. К ней вернулась прежняя, резковатая грация движений. Взяв с кресла свой халат, она оделась, завязала поясок и вновь обернулась к европейцам.

Дрогнули губы.

– Молчите! – закричал Эрстед. Догадка молнией пронзила его разум. – Ради всего святого: молчите! Не раскрывайте рта!

Он убедился, что Пин-эр все поняла, и подвел итог:

– Говорить буду я.

4

– Не волнуйтесь, господин! Дедушка Ма не подведет, да! Успеем на корабль. Дедушка Ма в Фучжоу всю жизнь прожил. Через рынок не поедем – застрянем. Дедушка Ма короткий путь знает, прямо в порт, да. Раз-два, трубку выкурил, и уже на месте... Люй, бездельник, ты куда запропастился?! Кто за тебя вещи таскать будет – дедушка Ма, да?!

Возчик попался говорливый. Болтал он без умолку, с манчжурским акцентом, и не забывал дымить трубочкой, набитой ядреным табаком. У дедушки Ма сегодня был праздник. Богатые дураки-лаоваи, не торгуясь, согласились заплатить вдвое против обычной цены. И погода с утра хорошая – поясницу на дождь не ломит. И внучка замуж выходит. Жених – ученый сюцай, на службе; не рыбак, провонявший сардинами...

Отчего ж не радоваться, да?

– Люй! Люй, ежа тебе в штаны! – даже ругаясь, дедушка Ма скалил в ухмылке три оставшихся зуба. – Тебя что, собаки съели?!

– Не съели. А вы б, небось, рады были, дедушка Ма?

Хмурый с похмелья Люй объявился на веранде, неся два тяжеленных чемодана. При каждом шаге грузчика в чемоданах глухо звякало.

– Осторожней, любезный! Там хрупкие вещи...

– Наш фарфор – самый лучший, да! – восхитился дедушка Ма. – Все везут. У других такого нету. Дикари, из ладоней пьют, да...

И выпустил клуб дыма, обратив в бегство рой комаров.

Фарфор в багаже действительно имелся. Но беспокоился Эрстед из-за бутыли с серной кислотой. Однако от пояснений благоразумно воздержался.

Телега с бортами, плетенными из ивовых прутьев, напоминала корзину на колесах. Ее нагрузили с верхом – баулы, тюки, саквояжи... Каурая лошадка косилась на поклажу без одобрения. Тащи все это барахло, ежа вам в штаны! Ее пегая товарка с философским равнодушием взмахивала хвостом, гоня слепней с крупа.

– Это все, господин?

– Да.

– Поехали?

– Сейчас...

Эрстед ждал. Он надеялся, что китаянка в последний момент передумает и останется. Нет, дочь наставника Вэя объявилась в дверях – шаровары цвета спелых оливок, куртка расшита белыми лотосами. Плоская шапочка, шаль на плечах... Женский наряд? Мужской?

Девушка забросила свой тючок в общую кучу багажа.

– Тоже едешь, красавица, да?

Пин-эр не удостоила возчика ответом. Ловко запрыгнув на задок телеги, она устроилась поудобнее, свесив вниз ноги.

– Лошадкам тяжело будет, – пожаловался дедушка Ма. – Вещей много, людей много. Девица села, господин сядет, Люй сядет... Очень тяжело, да!

Возчик намекал насчет доплаты. Но его поползновения разрушил подлец Люй:

– А я пешком пойду. Не бойтесь, дедушка, не отстану...

Дедушка Ма собрался было в расстройстве душевном обложить недотепу – в четыре благородные истины, в тридцать шесть небес, в сто восемь храмов... Но тут из-за дома выехал князь Волмонтович – в черном костюме, в темных окулярах, на вороном жеребце, взятом напрокат – и возчик вместо проклятий забормотал молитву.

Едва Эрстед забрался в телегу, сев рядом с Пин-эр, дедушка Ма хлестнул лошадей, причмокнул, и повозка тронулась.

– Вы уверены, что хорошо все обдумали? – без надежды, просто, чтобы не молчать, спросил датчанин.

Пин-эр кивнула.

– А как же ваш отец? Брат? Семья?

Китаянка изобразила, будто что-то пишет, и махнула рукой туда, где, по ее мнению, находился Пекин. Письмо, значит, им отправлю. Когда-нибудь.

– Тогда молчите, – Эрстед вздохнул. За всякое доброе дело в итоге приходится расплачиваться. Мало ему было Волмонтовича... – Помните: вам опасно разговаривать!

Вчера он поделился со спутниками «акустической» догадкой. По всей видимости, жизненные флюиды девушки не до конца «растворили» ину-гами. В итоге Пин-эр уподобилась заряженному ружью. Его носят за плечом – или прицеливаются и спускают курок...

«Курком» оказался звук голоса.

Эрстед-старший проводил серию опытов, ища связь между звуковыми и магнитоэлектрическими явлениями. Кто ж знал, что гипотеза косвенным образом подтвердится в Фучжоу? Высокий, певучий голос китаянки вступал в резонанс с колебаниями флюида – и активизировал «призрачную» составляющую. Но ошейник из алюминиума сохранял ясность сознания Пин-эр. Даже в первый раз, потрясена метаморфозой, она быстро восстановила контроль над телом. Когда же «собака» залаяла – низкий, басовый звук вновь гармонизировал потоки ци, вернув девушку в естественное состояние.

«Возможно, – размышлял Андерс, – со временем флюид ину-гами окончательно „рассосется“. Или девушка научится говорить баритоном, как князь. Или мой брат найдет решение: комбинации воздействий, успокоительные препараты, свет, звук... Но пока рекомендация одна: молчание. Если, конечно, мы не хотим лишний раз будить спящую собаку...»

Выслушав приговор, китаянка ни капельки не огорчилась. Она села за стол и начала писать. Эрстед не лучшим образом разбирал иероглифы. Но главное уяснил: Пин-эр отказывается вернуться в Пекин. Отныне она – слуга Эрстеда. Куда бы тот ни отправился: хоть на край света.

«Мастер спас недостойной жизнь. Теперь моя жизнь – ваша. Стать рабыней мастера – великая честь...»

В ответ на все увещевания – только рабыни нам не хватало! – Пин-эр улыбалась. В конце концов, утомившись, Эрстед в приказном порядке отправил девицу спать. И отвел душу в ругательствах, не стесняясь присутствием князя.

– Удивительная женщина! – резюмировал Волмонтович.

Несмотря на свое восхищение китаянкой, князь до утра не смыкал глаз, охраняя друга. Случается, заряженные ружья стреляют в самый неподходящий момент. Однако ночь прошла спокойно.

– Как мы проведем ее на «Сюзанну»? – за завтраком выдал Эрстед последний аргумент.

– Деньги, друг мой, – князь хорошо знал жизнь. – Деньги вертят миром, как хотят. К счастью, вы не стеснены в средствах. И при желании можете вывезти из Китая хоть сотню девиц. Откроем бордель в Вене...

О да, князь знал жизнь.

Лошадки мерно трусили по улочке, ползущей под уклон.

Уже чувствовался запах реки Миньцзян – в ее устье, там, где река впадала в Восточно-Китайское море, располагался порт. Прощай, Поднебесная! Индийский океан, мыс Доброй Надежды, Бискайский залив, Ла-Манш; три-четыре месяца морской болтанки, девятнадцать тысяч миль до Гавра, и – встречай нас, Европа!

Дом, милый дом...

Чихнув, Эрстед достал карманный хронометр. Время до отплытия еще есть. Можно не торопить дедушку Ма, любуясь окружающими видами.

Окружающие виды радовали не слишком. Телега, подпрыгивая на ухабах, катила по дороге, скукожившейся от сознания собственного ничтожества. По сторонам теснились лачуги, крытые соломой и камышом. Заборы зияли черными прорехами. Из дыр на чужаков пялились любопытные глаза: псов и людей.

Люди молчали. Шавки время от времени тявкали.

Лучше бы через рынок поехали! Напоследок хотелось праздника. Если не торжественных проводов, то хотя бы веселой суеты и гомона. Ничего, доберемся до порта – будет нам и суета, и хрен с перцем, как выражается Волмонтович!

Все лучше, чем это захолустье.

Огибая индийскую смоковницу, похожую на зонтик, дорога круто вильнула. За поворотом обнаружилась пагода – дряхлая и облезлая. Телега, переваливаясь с боку на бок, вползла во двор – сквозь ворота, распахнутые настежь – и вдруг остановилась. Князь обогнал повозку и осадил вороного, мрачен как туча.

Впереди, шагах в двадцати, загораживая дорогу, стоял человек.